Como se indica en la entrada https://barrosjuan.blogspot.com/2021/10/de-los-datos-abiertos-historia-3-anos.html , se hace referencia a un libro en archive.org , cuyo enlace es https://archive.org/details/antiquitiesofman00savi
Sin embargo, al leer rápidamente encontré información sobre palabras en lenguaje originario y su respectiva traducción.
La palabra que me cautivó fue: Supai.
La traducción actual sería como diablo o demonio, jatun supay sería Lucifer? o gran demonio. Pero esto sería solo la punta del iceberg.
Como se indicó en otra entrada https://barrosjuan.blogspot.com/2013/06/del-hombre-jaguar-al-perro-incestuoso.html al igual que con el Nogal americano https://barrosjuan.blogspot.com/2013/05/leyendas-cuencanas.html ; son intentos de cambiar el chip para adoctrinar a los invadidos.
Bueno, por lo pronto Supay pasó de ser señor del inframundo (Ukhu pacha o urin pacha) o Dios de la muerte a un pobre diablo. ver https://es.wikipedia.org/wiki/Supay
No hay comentarios:
Publicar un comentario