viernes, 5 de noviembre de 2010

où est charlie?

De hecho no se trata de encontrar a Carlos el sujeto de buzo a rayas y lentes.
Sino que por fin encontré el cuento de Shirley Jackson "CHARLES" en este sitio


http://www.lordalford.com/9grade/ss/CHARLESbyShirleyJacksonSTORY.doc
(el enlace está roto, por eso copio el texto en ambos idiomas a continuación.)
Me encanta este cuento pero no se por que.

 

INGLES

CHARLES by Shirley Jackson

The day my son Laurie started kindergarten he renounced corduroy overalls with bibs and began wearing blue jeans with a belt; I watched him go off the first morning with the older girl next door, seeing clearly that an era of my life was ended, my sweet voiced nursery-school tot replaced by a long-trousered, swaggering character who forgot to stop at the corner and wave good-bye to me.

He came running home the same way, the front door slamming open, his cap on the floor, and the voice suddenly become raucous shouting, “Isn’t anybody here?”

At lunch he spoke insolently to his father, spilled his baby sister’s milk, and remarked that his teacher said we were not to take the name of the Lord in vain.

“How was school today?” I asked, elaborately casual.

“All right,” he said.

“Did you learn anything?” his father asked.

Laurie regarded his father coldly. “I didn’t learn nothing,” he said.

“Anything,” I said. “Didn’t lean anything.”

“The teacher spanked a boy, though,” Laurie said, addressing his bread and butter. “For being fresh,” he added, with his mouth full.

“What did he do?” I asked. “Who was it?”

Laurie thought. “It was Charles,” he said. “He was fresh. The teacher spanked him and made him stand in the corner. He was awfully fresh.”

“What did he do?” I asked again, but Laurie slid off his chair, took a cookie, and left, while his father was still saying, “See here, young man.”

The next day Laurie remarked at lunch, as soon as he sat down, “Well, Charles was bad again today.” He grinned enormously and said, “Today Charles hit the teacher.”

“Good heavens,” I said, mindful of the Lord’s name, “I suppose he got spanked again?”

“He sure did,” Laurie said. “Look up,” he said to his father.

“What?” his father said, looking up.

“Look down,” Laurie said. “Look at my thumb. Gee, you’re dumb.” He began to laugh insanely.

“Why did Charles hit the teacher?” I asked quickly.

“Because she tried to make him colour with red crayons,” Laurie said. “Charles wanted to colour with green crayons so he hit the teacher and she spanked him and said nobody play with Charles but everybody did.”

The third day—it was a Wednesday of the first week—Charles bounced a see-saw on to the head of a little girl and made her bleed, and the teacher made him stay inside all during recess. Thursday Charles had to stand in a corner during story-time because he kept pounding his feet on the floor. Friday Charles was deprived of blackboard privileges because he threw chalk. On Saturday, I remarked to my husband, “Do you think kindergarten is too unsettling for Laurie? All this toughness and bad grammar, and this Charles boy sounds like such a bad influence.”

“It’ll be alright,” my husband said reassuringly. “Bound to be people like Charles in the world. Might as well meet them now as later.”

On Monday Laurie came home late, full of news. “Charles,” he shouted as he came up the hill; I was waiting anxiously on the front steps. “Charles,” Laurie yelled all the way up the hill, “Charles was bad again.”

“Come right in,” I said, as soon as he came close enough. “Lunch is waiting.”

“You know what Charles did?” he demanded following me through the door.

“Charles yelled so in school they sent a boy in from first grade to tell the teacher she had to make Charles keep quiet, and so Charles had to stay after school. And so all the children stayed to watch him.

“What did he do?” I asked.

“He just sat there,” Laurie said, climbing into his chair at the table. “Hi, Pop, y’old dust mop.”

“Charles had to stay after school today,” I told my husband. “Everyone stayed with him.”

“What does this Charles look like?” my husband asked Laurie. “What’s his other name?”

“He’s bigger than me,” Laurie said. “And he doesn’t have any rubbers and he doesn’t wear a jacket.”

Monday night was the first Parent-Teachers meeting, and only the fact that the baby had a cold kept me from going; I wanted passionately to meet Charles’s mother. On Tuesday Laurie remarked suddenly, “Our teacher had a friend come to see her in school today.”

“Charles’s mother?” my husband and I asked simultaneously.

“Naaah,” Laurie said scornfully. “It was a man who came and made us do exercises, we had to touch our toes. Look.” He climbed down from his chair and squatted down and touched his toes. “Like this,” he said. He got solemnly back into his chair and said, picking up his fork, “Charles didn’t even do exercises.”

“That’s fine,” I said heartily. “Didn’t Charles want to do exercises?”

“Naaah,” Laurie said. “Charles was so fresh to the teacher’s friend he wasn’t let do exercises.”

“Fresh again?” I said.

“He kicked the teacher’s friend,” Laurie said. “The teacher’s friend just told Charles to touch his toes like I just did and Charles kicked him.

“What are they going to do about Charles, do you suppose?” Laurie’s father asked him.

Laurie shrugged elaborately. “Throw him out of school, I guess,” he said.

Wednesday and Thursday were routine; Charles yelled during story hour and hit a boy in the stomach and made him cry. On Friday Charles stayed after school again and so did all the other children. With the third week of kindergarten Charles was an institution in our family; the baby was being a Charles when she cried all afternoon; Laurie did a Charles when he filled his wagon full of mud and pulled it through the kitchen; even my husband, when he caught his elbow in the telephone cord and pulled the telephone and a bowl of flowers off the table, said, after the first minute, “Looks like Charles.”

During the third and fourth weeks it looked like a reformation in Charles; Laurie reported grimly at lunch on Thursday of the third week, “Charles was so good today the teacher gave him an apple.”

“What?” I said, and my husband added warily, “You mean Charles?”

“Charles,” Laurie said. “He gave the crayons around and he picked up the books afterward and the teacher said he was her helper.”

“What happened?” I asked incredulously.

“He was her helper, that’s all,” Laurie said, and shrugged.

“Can this be true about Charles?” I asked my husband that night. “Can something like this happen?”

“Wait and see,” my husband said cynically. “When you’ve got a Charles to deal with, this may mean he’s only plotting.” He seemed to be wrong. For over a week Charles was the teacher’s helper; each day he handed things out and he picked things up; no one had to stay after school.

“The PTA meeting’s next week again,” I told my husband one evening. “I’m going to find Charles’s mother there.”

“Ask her what happened to Charles,” my husband said. “I’d like to know.”

“I’d like to know myself,” I said.

On Friday of that week things were back to normal. “You know what Charles did today?” Laurie demanded at the lunch table, in a voice slightly awed. “He told a little girl to say a word and she said it and the teacher washed her mouth out with soap and Charles laughed.”

“What word?” his father asked unwisely, and Laurie said, “I’ll have to whisper it to you, it’s so bad.” He got down off his chair and went around to his father. His father bent his head down and Laurie whispered joyfully. His father’s eyes widened.

“Did Charles tell the little girls to say that?” he asked respectfully.

“She said it twice,” Laurie said. “Charles told her to say it twice.”

“What happened to Charles?” my husband asked.

“Nothing,” Laurie said. “He was passing out the crayons.”

Monday morning Charles abandoned the little girl and said the evil word himself three or four times, getting his mouth washed out with soap each time. He also threw chalk.

My husband came to the door with me that evening as I set out for the PTA meeting. “Invite her over for a cup of tea after the meeting,” he said. “I want to get a look at her.”

“If only she’s there.” I said prayerfully.

“She’ll be there,” my husband said. “I don’t see how they could hold a PTA meeting without Charles’s mother.”

At the meeting I sat restlessly, scanning each comfortable matronly face, trying to determine which one hid the secret of Charles. None of them looked to me haggard enough. No one stood up in the meeting and apologized for the way her son had been acting. No one mentioned Charles.

After the meeting I identified and sought out Laurie’s kindergarten teacher. She had a plate with a cup of tea and a piece of chocolate cake; I had a plate with a cup of tea and a piece of marshmallow cake. We manoeuvred up to one another cautiously, and smiled. “I’ve been so anxious to meet you,” I said. “I’m Laurie’s mother.”

“We’re all so interested in Laurie,” she said.

“Well, he certainly likes kindergarten,” I said. “He talks about it all the time.”

“We had a little trouble adjusting, the first week or so,” she said primly, “but now he’s a fine helper. With occasional lapses, of course.”

“Laurie usually adjusts very quickly,” I said. “I suppose this time it’s Charles’s influence.”

“Charles?”

“Yes,” I said, laughing, “you must have your hands full in that kindergarten, with Charles.”

“Charles?” she said. “We don’t have any Charles in the kindergarten.”


ESPAÑOL

CARLOS por Shirley Jackson

El día que mi hijo Laurie empezó el jardín de infantes renunció a los monos de pana con pechera y comenzó a usar jeans azules con cinturón; lo vi irse la primera mañana con la niña mayor de la casa de al lado, viendo claramente que una era de mi vida había terminado, mi dulce voz de niño de jardín de infantes reemplazado por un personaje fanfarrón de pantalones largos que se olvidó de detenerse en la esquina y saludarme con la mano.

Volvió corriendo a casa de la misma manera, la puerta principal se abrió de golpe, su gorra en el suelo y la voz de repente se volvió estridente y gritó: "¿No hay nadie aquí?".

A la hora del almuerzo le habló insolentemente a su padre, derramó la leche de su hermana pequeña y comentó que su maestra dijo que no debíamos tomar el nombre del Señor en vano.

"¿Cómo estuvo la escuela hoy?", pregunté, con una naturalidad elaborada.

"Muy bien", dijo.

"¿Aprendiste algo?", preguntó su padre.

Laurie miró a su padre con frialdad. “No aprendí nada”, dijo.

“Nada”, dije yo. “No aprendíste nada”.

“Pero el maestro le dio una nalgada a un niño”, dijo Laurie, dirigiéndose a su pan de cada día. “Por ser fresco”, agregó con la boca llena.

“¿Qué hizo?”, pregunté. “¿Quién fue?”, pensó Laurie. “Fue Carlos”, dijo. “se portó fresco. El maestro lo azotó y lo hizo pararse en la esquina. Era terriblemente fresco”. “¿Qué hizo?”, pregunté de nuevo, pero Laurie se deslizó de su silla, tomó una galleta y se fue, mientras su padre todavía decía: “Mira, jovencito”.

Al día siguiente, Laurie comentó durante el almuerzo, tan pronto como se sentó: “Bueno, Carlos se portó mal otra vez hoy”. Sonrió enormemente y dijo: “Hoy Carlos golpeó al maestro”.

—Dios mío —dije, recordando el nombre del Señor—, supongo que le dieron otra paliza, ¿no?

—Seguro que sí —dijo Laurie. —Mira hacia arriba —le dijo a su padre.

—¿Qué? —dijo su padre, mirando hacia arriba.

—Mira hacia abajo —dijo Laurie, —“Mira mi pulgar. Vaya, eres tonto” —Se echó a reír como un loco.

—¿Por qué Carlos le pegó a la maestra? —pregunté rápidamente.

—Porque ella intentó que pintara con crayones rojos —dijo Laurie— “Carlos quería pintar con crayones verdes, así que le pegó a la maestra y ella le dio una paliza y le dijo que nadie jugara con Carlos, pero todos lo hicieron”.

El tercer día —era un miércoles de la primera semana— Carlos hizo rebotar un sube y baja sobre la cabeza de una niña y la hizo sangrar, y la maestra lo obligó a quedarse dentro durante todo el recreo. El jueves, Carlos tuvo que quedarse en un rincón durante la hora del cuento porque no dejaba de golpear el suelo con los pies. El viernes, a Carlos le quitaron el privilegio de usar la pizarra porque arrojó tiza. El sábado, le comenté a mi marido: “¿Crees que el jardín de infantes es demasiado inquietante para Laurie? Toda esta dureza y mala gramática, y este chico Carlos parece una mala influencia”.

“Todo irá bien”, dijo mi marido para tranquilizarme. “Es inevitable que haya gente como Carlos en el mundo. Es mejor conocerlos ahora que más tarde”.

El lunes, Laurie llegó tarde a casa, lleno de novedades. “Carlos”, gritó mientras subía la colina; yo lo esperaba ansiosamente en los escalones de la entrada. “Carlos”, gritó Laurie mientras subía la colina, “Carlos se portó mal otra vez”.

“Entra”, dije, tan pronto como estuvo lo suficientemente cerca. “El almuerzo está esperando”.

“¿Sabes lo que hizo Carlos?”, exigió seguirme a través de la puerta.

“Carlos gritó tanto que en la escuela mandaron a un niño de primer grado a decirle a la maestra que tenía que hacer que Carlos se callara, y entonces Carlos tuvo que quedarse después de la escuela. Y entonces todos los niños se quedaron para verlo.

“¿Qué hizo?”, pregunté.

“Se quedó sentado allí”, dijo Laurie, subiéndose a su silla en la mesa. “Hola, papá, tu viejo trapeador”.

“Carlos tuvo que quedarse después de la escuela hoy”, le dije a mi esposo. “Todos se quedaron con él”.

“¿Cómo es este Carlos?”, le preguntó mi esposo a Laurie. “¿Cuál es su otro nombre?”

“Es más grande que yo”, dijo Laurie. “Y no tiene gomas ni usa chaqueta”.

El lunes por la noche fue la primera reunión de padres y maestros, y solo el hecho de que el bebé estaba resfriado me impidió ir; deseaba apasionadamente conocer a la madre de Carlos. El martes, Laurie comentó de repente: “Nuestra maestra tuvo una amiga que vino a verla a la escuela hoy”.

“¿La madre de Carlos?”, preguntamos mi marido y yo al mismo tiempo.

“No”, dijo Laurie con desdén. “Fue un hombre el que vino y nos hizo hacer ejercicios, teníamos que tocarnos los dedos de los pies. Miren”. Se bajó de su silla, se puso en cuclillas y se tocó los dedos de los pies. “Así”, dijo. Se sentó solemnemente de nuevo en su silla y dijo, cogiendo el tenedor, “Carlos ni siquiera hizo ejercicios”.

“Está bien”, dije con entusiasmo. “¿Carlos no quería hacer ejercicios?”

“No”, dijo Laurie. “Carlos era tan fresco con el amigo del maestro que no le dejaba hacer ejercicios”.

“¿Fresco de nuevo?”, dije.

“Le dio una patada al amigo del maestro”, dijo Laurie. “El amigo del maestro le acaba de decir a Carlos que se tocara los dedos de los pies como yo lo acabo de hacer y Carlos le dio una patada”.

“¿Qué crees que van a hacer con Carlos?”, le preguntó el padre de Laurie.

Laurie se encogió de hombros con detenimiento. “Supongo que lo echarán de la escuela”, dijo.

El miércoles y el jueves eran rutinarios; Carlos gritaba durante la hora del cuento y golpeó a un niño en el estómago y lo hizo llorar. El viernes Carlos se quedó después de la escuela otra vez y lo mismo hicieron todos los demás niños. En la tercera semana de jardín de infantes, Carlos era una institución en nuestra familia; el bebé se portaba como Carlos cuando lloraba toda la tarde; Laurie hizo lo mismo cuando llenó su carrito de barro y lo arrastró por la cocina; incluso mi esposo, cuando se enganchó el codo en el cable del teléfono y arrancó el teléfono y un jarrón de flores de la mesa, dijo, después del primer minuto, "Parece Carlos".

Durante la tercera y cuarta semanas parecía que Carlos estaba sufriendo una reforma; Laurie informó sombríamente durante el almuerzo del jueves de la tercera semana: "Carlos se portó tan bien hoy que la maestra le dio una manzana".

"¿Qué?", dije, y mi esposo agregó con cautela: "¿Te refieres a Carlos?"

"Carlos", dijo Laurie. "Repartía los crayones y luego recogía los libros y la maestra dijo que era su ayudante".

"¿Qué pasó?" Pregunté con incredulidad.

“Él era su ayudante, eso es todo”, dijo Laurie, y se encogió de hombros.

“¿Puede ser cierto eso sobre Carlos?”, le pregunté a mi esposo esa noche. “¿Puede pasar algo así?”

“Espera y verás”, dijo mi esposo cínicamente. “Cuando tienes que lidiar con un Carlos, esto puede significar que solo está conspirando”. Parecía estar equivocado. Durante más de una semana, Carlos fue el ayudante de la maestra; cada día repartía cosas y recogía cosas; nadie tenía que quedarse después de la escuela.

“La reunión de la Asociación de Padres y Maestros es la semana que viene otra vez”, le dije a mi esposo una noche. “Voy a encontrar a la madre de Carlos allí”.

“Pregúntale qué le pasó a Carlos”, dijo mi esposo. “Me gustaría saberlo”.

“Me gustaría saberlo yo mismo”, dije.

El viernes de esa semana las cosas volvieron a la normalidad. “¿Sabes lo que hizo Carlos hoy?”, exigió Laurie en la mesa del almuerzo, con una voz ligeramente asombrada. “Le dijo a una niña que dijera una palabra y ella la dijo y la maestra le lavó la boca con jabón y Carlos se rió”.

“¿Qué palabra?”, preguntó su padre imprudentemente, y Laurie dijo: “Tendré que susurrártela, es muy mala”. Se bajó de la silla y se acercó a su padre. Su padre inclinó la cabeza y Laurie susurró alegremente. Los ojos de su padre se abrieron de par en par.

“¿Carlos les dijo a las niñas que dijeran eso?”, preguntó respetuosamente.

“Ella lo dijo dos veces”, dijo Laurie. “Carlos le dijo que lo dijera dos veces”.

“¿Qué le pasó a Carlos?”, preguntó mi esposo.

“Nada”, dijo Laurie. “Estaba repartiendo los crayones”.

El lunes por la mañana, Carlos abandonó a la niña y dijo la palabra malvada él mismo tres o cuatro veces, lavándose la boca con jabón cada vez. También arrojó tiza.

Mi esposo me acompañó a la puerta esa tarde cuando me disponía a ir a la reunión de la Asociación de Padres de Alumnos. “Invítala a tomar una taza de té después de la reunión”, dijo. “Quiero verla”.

“Si tan solo estuviera allí”, dije en oración.

“Estará allí”, dijo mi esposo. “No veo cómo podrían celebrar una reunión de la Asociación de Padres y Maestros sin la madre de Carlos”.

En la reunión, me senté inquieta, examinando cada rostro maternal cómodo, tratando de determinar cuál escondía el secreto de Carlos. Ninguno de ellos me pareció lo suficientemente demacrado. Nadie se puso de pie en la reunión y se disculpó por la forma en que su hijo había estado actuando. Nadie mencionó a Carlos.

Después de la reunión, identifiqué y busqué a la maestra de jardín de infantes de Laurie. Ella tenía un plato con una taza de té y un trozo de pastel de chocolate; yo tenía un plato con una taza de té y un trozo de pastel de malvavisco. Nos acercamos con cautela y sonreímos. “He estado tan ansiosa por conocerte”, dije. “Soy la madre de Laurie”.

“Todos estamos muy interesados en Laurie”, dijo.

“Bueno, ciertamente le gusta el jardín de infantes”, dije. “Habla de eso todo el tiempo”. “Tuvimos un pequeño problema para adaptarnos, la primera semana más o menos”, dijo con recato, “pero ahora es un buen ayudante. Con algunos lapsus ocasionales, por supuesto”.

“Laurie generalmente se adapta muy rápido”, dije. “Supongo que esta vez es la influencia de Carlos”.

“¿Carlos?” “Sí”, dije, riendo, “debes tener las manos ocupadas en ese jardín de infantes, con Carlos”.

“¿Carlos?”, dijo. “No tenemos ningún Carlos en el jardín de infantes”.


lunes, 25 de octubre de 2010

802.15.4 con ns-2

Al tratar de usar los ejemplos del simulador de red NS-2 para integrar nodos mobiles y el protocolo MAC 802.15.4 se presentaban errores del tipo:

jbarrosg@maquina:/usr/local/home/sim/ns-2.34$ ns wireless1.tcl
num_nodes is set 3
INITIALIZE THE LIST xListHead
Loading connection pattern...
Loading scenario file...
Starting Simulation...
channel.cc:sendUp - Calc highestAntennaZ_ and distCST_
highestAntennaZ_ = 1.5, distCST_ = 550.0
SORTING LISTS ...DONE!
Erreur de segmentation


para superar el error hace falta incluir los parametros de distancia para el modelo de radio en el archivo .tcl
# For model 'TwoRayGround'
set dist(5m) 7.69113e-06
set dist(9m) 2.37381e-06
set dist(10m) 1.92278e-06
.... etc.

domingo, 28 de marzo de 2010

Unas cuantas ideas sobre el sida, ahora que estamos en campaña de prevención.


Obviamente el video no es mío, pero no se la dirección de donde esta en internet.

miércoles, 17 de marzo de 2010

martes, 2 de marzo de 2010

Derechos de los no fumadores



Interesante campana para mostrar un gran problema. Se debe hacer algo con las personas que no pueden controlar su voluntad? Fumar es ser esclavo del tabaco, un simple adicto.

dnf.asso.fr

isla de las flores

Hace tiempo que no veía éste video. Aquí esta con mejor resolución pero me gusta mucho más en su version original ya que el autor comienza el video con la expresión "Dios no existe". Bueno en realidad con o sin dios esto se repite en nuestros días y creo que como la mayoría de ustedes ya ni siquiera me pregunto como se puede remediar en algo esta situación. Es más facil usar facebook y Twitter para apoyar a mi equipo de futbol preferido o comentar sobre cualquier otra cosa. Al fin y al cabo, no estoy pobre y además los pobres no tienen facebook ni acceso a Twitter, entonces no existen. Verdad?